La Novia Cadáver

El Cadáver de la Novia 
CORPSE BRIDE

TRADUCCIÓN LITERAL:
La Novia Cadáver 

GENERO:
Animacion Stop Motion y Musical.

DIRECTORES:
Tim Burton y Mike Johnson.

ESTUDIOS:
3 Mills Studios.

DISTRIBUIDORA:
Warner Bros.

ESTRENO EN EE.UU:
16 de Septiembre de 2005. (Limitado)
23 de Septiembre de 2005.

ARGUMENTO:
En un frío y triste pueblo de la Época Victoriana, un joven nervioso llamado Víctor, hijo de los pescadores Nell y William Van Dort, está a punto de casarse con la también joven y bella Victoria, hija de los aristócratas arruinados Maudeline y Finis Everglot. Aunque no se conocen, quedan enamorados el uno del otro casi al instante. Pero después de arruinar el ensayo de la boda, Víctor es reprendido por el pastor Galswells, el cual le prohíbe volver hasta haberse aprendido sus votos nupciales. Víctor recorre el bosque practicando sus votos sin éxito. Al fin, consiguiendo el valor necesario, recita sus votos correctamente y coloca el anillo en una raíz del suelo. De repente la raíz, que en realidad era una mano humana, le agarra firmemente del brazo y del suelo emerge el cadáver de Emily Bomhan, envuelta en un vestido de novia. Emily declara que Víctor es su marido y éste, tras recibir el tradicional beso, se desmaya, despertando en un pueblo repleto de muertos en donde se revelara la historia de la novia cadaver y varias contratiempos mas en ambos mundos.

FUNDAMENTO 
Esta basada en un cuento popular ruso-judío del siglo XIX

CURIOSIDADES
*Esta ambientada en un pueblo ficticio de la epoca victoriana (Una parodia de la Europa Aristocratica).
*En la version original, el personaje principal Victor Van Dort es doblado por el popular actor Johnny Depp (más conocido como El Capitan Jack Sparrow en la saga Piratas del Caribe de Disney, siendo ésta la primera vez que hace un doblaje para un film) junto a Helena Bonham Carter, quien da voz a Emily, la novia cadáver.
*La película muestra el estilo y los temas clásicos de Tim Burton (la compleja interacción entre la luz y la oscuridad y el estar atrapado entre dos mundos irreconciliables). La vida es retratada como un lugar aburrido de tonos grisáceos, al contrario de la colorista y divertida muerte.
*La película puede ser fácilmente comparada con sus predecesoras The Nightmare Before Christmas (Pesadilla antes de Navidad/El Extraño Mundo de Jack) de Disney y/0 Touchtone; y Beetlejuice/Bitelchus de Warner Bros, especialmente en las escenas que describen el submundo y sus habitantes. El estudio enfatizó estas comparaciones acompañando los comerciales de la película con canciones de The Nigtmare Before Christmas (más específicamente la cancion "What's this?" - "¿Que es?").
*Durante una escena, el padre de Victoria confunde el nombre de Víctor con Vincent, dicho nombre fue el titulo del primer cortometraje de 1982 de Tim Burton.
* El rostro de Víctor es similar al de Edward Scissorhands.
*El gusano que está dentro del ojo de Emily, tiene una apariencia similar a Beetlejuice/Bitelchus.
*Emily al retirarse de la iglesia, se transforma en mil mariposas, al igual que la que le entrega Sally a Jack en una escena de The Nightmare Before Christmas.
*La película debutó en segundo lugar con 19.1 millones de dólares, por detrás de Plan de Vuelo. El filme recaudó en total 117,195,061 dólares.
*La BSO fue escrita por Danny Elfman (tambien creador de la BSO de The Nigtmare Before Christmas) con la ayuda de John Logan.

ORIGENES
El origen de este cuento popular se puede remontar al pensador Rabbi Isaac Luria de Safed, un místico del siglo XVI. En el cuento original, "El dedo", la novia cadáver en cuestión no es una difunta, sino un demonio. En la adaptación ruso-judía del siglo XIX, una mujer es asesinada en el día de su boda y enterrada con su vestido de novia. Después, un hombre de camino a su propia boda ve el dedo sobresaliendo del suelo y cree que es un palo. A modo de broma, le pone la alianza de su novia y baila a su alrededor, recitando sus votos. El cadáver emerge de la tierra (con la alianza puesta) y se declara casados. La adaptación nació de los pogroms rusos anti-judíos del siglo XIX, cuando se decía que las mujeres jóvenes eran raptadas de sus carruajes y asesinadas de camino a sus bodas. El cuento suele acabar con los rabinos anulando la ceremonia y la novia viva prometiendo vivir su matrimonio en memoria del cadáver, parte de la tradición judía de honrar a los muertos a través de los vivos y sus acciones. El mismo motivo es utilizado por Prosper Merimee en su historia. En vez de un cadáver, hay una antigua estatua de Venus. También hay una narración similar en la literatura islámica temprana. La Enciclopedia de los Hermanos de la Pureza del siglo X contiene una anécdota árabe sobre un príncipe que sale del palacio durante su banquete de bodas y, bebido, pasa la noche en un cementerio, confundiendo un cadáver con su novia. Una imagen recurrente en la película es la de una mariposa azul. Aparece desde el principio de la película (Víctor dibuja una usando como modelo una mariposa viva) hasta el final, con la Novia Cadáver disolviéndose en miles de ellas. Esto proviene de un cuento europeo en el que una mujer brutalmente asesinada renace en forma de mariposa.

PREMIOS Y NOMINACIONES
*2005
Mostra de Venecia - Premio Future Film Festival Digital Award
NBR - Best Animated Feature
*2006
Annie - Ub Iwerks Award for Technical Achievement
*2005
Oscar a la mejor película de animación.

DOBLAJES
Doblaje Hispano (2005) dirigido por Roberto Molina en Audiopost (Ciudad de México)
Doblaje Español (2005) dirigido por Armando Carreras en Sonoblok (Barcelona)
Doblaje Catalan (2005) dirigido por Pep Torrents en Audioclip S.A (Barcelona) [Perteneciente a su pase televisivo por el canal autonómico TV3]

BSO HISPANA 
*De Acuerdo al Plan 
Nell y William Van Dort (Anabel Méndez e Ismael Castro); y Maudeline y Finis Everglot (Rosanelda Aguirre y Armando Réndiz).
*Los Restos del Día
 
Bonejangles y Cadáveres (Gerando Vázquez y Coros).
*
Una Lagrima que Dar 
Araña, Gusano y Emily (Queta Calderón, ¿? y Cynthia Alfonzo).
*
La Canción de la Boda 
Cadáveres (Coros). 

BSO ESPAÑOLA
*Según Nuestro Plan 
Nell y William Van Dort (Concha García Valero y Javier Viñas); y Maudeline y Finis Everglot (Aurora García y Jordi Vila).
*Morir, hay que fallecer 
Bonejangles y Cadáveres (Jordi Boixaderas y Coros).
*Lagrimas que derramar 
Viuda Negra, Gusano y Emily (Roser Albadó, José Javier Serrano y Mar Roca).
*De Boda 
Cadáveres (Coros).

ESTRENO
EN ESPAÑA 
15 de Octubre de 2005
Warner España

ESTRENO EN MÉXICO
21 de Octubre de 2005
¿?

EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
2006
-Edición 1 Disco-


2006
-Edición Especial 2 Discos-

EDICIÓN ESPAÑOLA EN BLU-RAY
 2007

EMISIONES TELEVISIVAS EN ESPAÑA 
Próximamente 

2 comentarios:

Julybert dijo...

La Novia Cadáver

Anónimo dijo...

El cadáver de la novia