Harry Potter y La Orden del Fenix (Harry Potter and The Order of the Phonex)

GENERO:
Fantasia, Aventura, Terror.

DIRECTOR:
David Yates.

ESTUDIOS:
Heyday Films.

DISTRIBUIDORA:
Warner Bros Pictures.

ESTRENO EN EE.UU:
8 de Julio de 2007.
11 de Julio de 2007
3 de Julio de 2007 (Reino Unido)
12 de Julio de 2007 (Reino Unido)

ARGUMENTO:
Aunque el Ministerio de Magia lo niegue, Lord Voldemort ha regresado. Por ello se vuelve a reunir la Orden del Fénix, un grupo de magos que une sus fuerzas para luchar contra el mal y que tiene la intención de proteger a Harry Potter. Este inicia su quinto curso en Hogwarts junto a sus amigos Ron y Hermione, donde el Ministerio introduce a la profesora Dolores Umbridge (Imelda Staunton) para desprestigiarles por qué no reconocen que no son capaces de luchar contra el mago tenebroso. Ahora, Harry y sus amigos deberán alertar al mundo mágico del peligro que se avecina y lograr sobrevivir a los primeros sentimientos de la adolescencia.

CURIOSIDADES:
*Esta basada en el libro del mismo nombre de la serie Harry Potter, de la escritora Joanne "Jo" Rowling, bajo el pseudonimo de JK Rowling.
*La duración de la película es de 138 minutos (2 horas y 18 minutos), convirtiéndose en la segunda película más corta de la saga, ya que Harry Potter y las Reliquias de la Muerte - Parte 2 (La Ultima) tiene una duración de 130 minutos (2 horas y 10 minutos), siendo esta última la más breve de toda la saga. La duración de esta película es contraproducente y al mismo tiempo ironico, ya que el libro en que está basada, es el más largo de la serie de libros.
*La película recaudó un total de 938,2 millones de dólares, convirtiéndose así en la cuarta película de Harry Potter más taquillera, siendo superada por la octava, la primera, y la séptima. Es la séptima película más taquillera de la historia.
*Descubrimos el porque Snape tiene tanto odio hacia Harry Potter y su padre James.

DIFERENCIAS CON EL LIBRO:
*Según se comentó, en uno de los primeros bocetos del guion aparecía el personaje de Gilderoy Lockhart y las secuencias que transcurrían en el Hospital San Mungo. Finalmente la escena quedó excluida porque para ella debía construirse un nuevo decorado.
*Entre los personajes que aparecen en la novela y no en la película se encuentran Dobby, el elfo domestico de la 2°da pelicula, Winkyn y Mundungus Fletcher, mientras que algunos que sí figuran en la cinta y en el libro fueron eliminados durante la etapa de edición.
*Entre las situaciones que fueron directamente eliminadas se encuentra el incidente con el boggart que ataca a Molly Weasley.
*La suspension de por vida de jugar al quidditch de Harry, Fred y George, dada por Dolores Umbridge.
*La aparición del Autobus Noctambulo para que Harry, Ron, Hermione, Ginny, Fred y George, escoltados por Moody y Tonks regresaran a Hogwarts.
*El nombramiento de Hermione y Ron como prefectos de Gryffindor, Ernie Macmillan y Hannah Abbot de Hufflepuff, Anthony Goldstein y Padma Patil de Ravenclaw y Draco Malfoy y Pansy Parkinson de Slytherin.
*El ataque a la Profesora Minerva McGonagall, el cual fue filmado pero no incluido en el corte final.
*La escena del Departamento de Misterios fue reescrita tres veces porque el guionista no encontraba un momento adecuado para hacer aparecer a Dumbledore.
*En la pelicula se ve a Sirius Black entregándole una foto de la Orden del Fénix Original a Harry que en la novela es entregada por Ojoloco Moody.
*En la pelicula se ve a Cho Chang delatando al Ejército de Dumbledore que es en el libro Marietta Edgecombe, personaje que no se incluye en la película.
*En el libro Harry redacta la verdad sobre el regreso de Voldemort a la revista que Luna le pidio a su padre que la escribiera en El Quisquilloso .
*En la filmacion a Neville Longbottom, quien al igual que en Harry Potter y el Caliz de Fuego realizó las acciones atribuidas a Dobby, en esta ocasión en la tarea de encontrar un lugar para que el Ejército entrenara.

DOBLAJES:
*Doblaje Hispanoamericano (2007) dirigido por Herman López en DAT Doblaje Audio Traducción S.A. de C.V (Ciudad de México)
*Doblaje Español (2007) dirigido por José Luis Angulo en Tecnison, S.A (Madrid)
*Doblaje Catalán (2007) dirigido por Quim Roca en Sonoblok (Barcelona)

ESTRENO EN MÉXICO
12 de Julio de 2007.

ESTRENO EN ESPAÑA
11 de Julio de 2007 
Warner España

EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD
 2007
-Edición 1 Disco-


 2007
-Edición 1 Disco-
-Producto exclusivo para alquiler-


 2007
-Edición Especial 2 Discos-

2011
(Saga Completa)


 2011
 (Saga Completa)


EDICIONES ESPAÑOLAS EN BLU-RAY

2007

2011
(Saga Completa)

2011
(Saga Completa)


2012
(Saga Completa)
-Colección para Magos-


2014
(Saga Completa)
-Colección Hogwarts-

2014
(Saga Completa)
-Edicion Libro- 


2015
(Saga Completa)
-Edición Metalica-

2016

-Edición Libro + BluRay

No hay comentarios: